Popular Chinese Internet Slang 2021(with examples) 1

Updated: Jan 3

今天我给大家介绍5个非常常用的网络用语(internet slang),

虽然它们不都是2021年最新的网络用语,

但一定是所有中国人都常常听到和看到的。

Youtube lesson: https://www.youtube.com/watch?v=9co3QAalw7A


  1. 划水/摸鱼huá shuǐ/ mō yú: slack off at work




例子:

最近不想工作,上班都在划水。I don't wanna work lately. I'm just slacking off at work.

为什么她每天上班都在摸鱼,老板都不炒了她?!How come the boss didn't fire her even though she's slacking off at work everyday?!

她工作8小时,5小时都在摸鱼。For the 8 hours at work, she's slacking off for 5 hours.



2. 劈腿 pī tuǐ: to cheat on




例子:

  1. 她男朋友总是劈腿,可是他们就是不分手!Her bf always cheats on her but they just don't break up!

  2. 他女朋友劈腿了,跟他最好的朋友。His gf cheated on him with his best friend.

  3. 我哪里不好?为什么你劈我的腿?What did I do wrong? Why did you cheat on me?



3.海王 hǎi wáng: a womanizer; a playboy





例子:

  1. 他这么小就会撩女生了,长大一定是海王。He flirts with girls so well at such a young age, he will definitely be a womanizer when he grows up.

  2. 他总是跟不同的女生暧昧,大家都知道他是海王。He's always having a thing with different girls, everybody knows he's a playboy.

  3. 如果你有他那么帅,你也会做海王。If you were as hot as him, you'd be a playboy too.



4. 杠精 gàng jīng:a person who always disagrees with others



例子:

  1. 他就是个杠精,别理他。He just disagrees with everything and everybody, just ignore him.

  2. 这些人在网上是杠精,在现实中却什么都不敢说。Those people argues with everybody on the internet, but in reality they don't dare to say a word.


5. 深藏blue shēn cáng blue = 深藏不露 shēn cáng bú lù:hide one's talent and not show off





例子:

  1. 不要看他平时不怎么跟女生说话,其实他是个深藏blue的海王。In spite of the fact that usually he doesn't talk much with girls, he's actually a playboy who doesn't show his true color.

  2. 真正的高手都是深藏blue的。True masters don't show their talents easily.


227 views0 comments

Recent Posts

See All

Writing practice by student Eva 谈恋爱的时候,我愿意每天做饭做菜。 如果他病了,我愿意帮他。我愿意每天做一百杯热茶。 我愿意骗一下人,我对他说:“天哪,我也爱孩子!”,“看!这只狗很可爱!”,“我也觉得宝宝很可爱 !”,“我爱我的家人!” 我愿意先走到汽车站那里,然后在汽车站走来走去找他。 我愿意去商场买新衣服,因为我想要看起来可爱。 我愿意化妆了。 我在乎我的头发

For the audio: https://www.youtube.com/watch?v=aMkTyzyVWfQ 在古代的中国,有一个老头。 In ancient China, there was an old man. 有一天,他的马丢了, One day, he lost his horse, 他不知道马跑到哪里去了。 he didn’t know where the horse went